İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce Çeviri
İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri ihtiyacı duyan kişi ya da Kurumlar için sunulan profesyonel hizmettir ve aşağıdaki alanları kapsar:
Ticari Çeviri – Ticari Tercüme: Her türlü ticari yazışma çevirisi, şirket profili çevirisi, distribütörlük anlaşması çevirisi, lisans anlaşması çevirisi, mukavele çevirisi, sigorta poliçesi çevirisi, ticari araştırma çevirisi, tutanak çevirisi, bankacılık ve finans işlemleri çevirisi, katalog çevirisi, ihale çevirisi, uluslararası sözleşme çevirisi, ticari rapor çevirisi vs. İngilizce çeviri türleri bu alana girmektedir.
Akademik Çeviri – Akademik Tercüme : Her türlü akademik makale çevirisi, ödev ve ders notları çevirisi, sunum çevirisi, makale çevirisi, doktora çevirisi, mastır ve uzmanlık tezleri çevirisi, bilimsel metin çevirisi, araştırma notları çevirisi vs. İngilizce çeviri türleri bu alana girmektedir.
Edebi Çeviri - Edebi Tercüme: Her türlü edebi makale çevirisi, roman çevirisi, öykü çevirisi, hikâye çevirisi, film ve tiyatro çevirisi, şiir çevirisi vs. İngilizce çeviri türleri bu alana girmektedir.
Tıbbi Çeviri – Tıbbi Tercüme: Tıp ve Eczacılık alanlarında her türlü tıbbi metin çevirisi, tıbbı rapor çevirisi, tıbbi araştırma ve makale çevirisi, tıbbi broşür çevirisi, ilaç patenti çevirisi, tez çevirisi, reçete çevirisi, laboratuar testi çevirisi vs. İngilizce çeviri türleri bu alana girmektedir.
Hukuki Çeviri – Hukuki Tercüme: Her türlü hukuki metin çevirisi, mahkeme kararı çevirisi, kanun ve yönetmelik çevirisi, hukuki sözleşme çevirisi, vekâletname çevirisi, patent başvurusu çevirisi, pasaport çevirisi, öğrenci belgesi çevirisi, diploma çevirisi, dava dilekçesi çevirisi, ödeme ve icra emri çevirisi, tanık ifadesi çevirisi vs. İngilizce çeviri türleri bu alana girmektedir.
Deşifre: Röportaj, toplantı, konferans ve seminer gibi organizasyonlarda kaydedilen her türlü cd, vcd ve dvd formatındaki sesli içeriğin özel cihazlar ve dil uzmanları tarafından hedef dile çevrilerek yazılı formata getirilmesi işlemidir.
Redaksiyon : Redaksiyon daha önce çevirisi yapılmış bir metnin olası kelime ve gramer hatalarına karşı tekrar gözden geçirilmesi ve varsa hatalarının düzeltilmesidir.
Yeniden Yazım: Akademik her türlü makaleler, denemeler, tezler gibi her türlü yazıların farklı gramer yapısı ve kelimelerle aynı anlama gelecek şekilde baştan sona yeniden yazım işlemidir.
Bu hizmet ER Tercüme Grubu tarafından verilmektedir ve kursumuz vasıtasıyla kendileriyle iletişim kuranlara %5 özel indirim sağlanmaktadır. Detaylar için lütfen aşağıdaki web adresini ziyaret ediniz.
ER Tercüme Grubu
Web :
http://www.ertercume.com
MSN : bilgi@ertercume.com
